Bij vertaalwerk is elke woordkeuze een zorgvuldige afweging. Een voorbeeld hiervan is de vertaling van uitvoeringsregelingen. Vertaal je dit als ‘implementation regulations’ of als ‘implementing regulations’?
Dit vergt enig onderzoek. Want hoewel ‘implementation regulations’ een meer gangbare vertaling is, gebruikt het Juridisch-Economisch lexicon ‘implementing regulations’. Deze laatste term is hiermee de juiste woordkeuze voor deze opdrachtgever.
De Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek zorgt voor kwaliteit en vernieuwing in de wetenschap en bevordert de impact ervan op de maatschappij. De hoofdtaak is het financieren van wetenschappelijk onderzoek aan Nederlandse publieke onderzoeksinstellingen, in het bijzonder de universiteiten. NWO richt zich op alle wetenschappelijke disciplines en onderzoeksvelden. De middelen worden ingezet via nationale competitie op basis van kwaliteit en onafhankelijke beoordeling- en selectieprocedures.
Wij vertalen regelmatig voor de P&O-afdeling van het NWO.
PROJECTDETAILS
- Vertaling uitvoeringsregelingen
- Naar het Engels
- Wetenschap
- www.nwo.nl
Dream Support
Recent hebben wij een project verzorgd in opdracht van Dream...
Read MoreDagvoorzitter.nl
Tekom is sinds vorig jaar het vertaalbureau van Dagvoorzitter.nl. Meestal...
Read More