Alles wat u moet weten over beëdigde vertalingen en rechtsgeldigheid
Alles wat u moet weten over beëdigde vertalingen en rechtsgeldigheid Soms is een standaardvertaling niet voldoende. In situaties waarin documenten een officiële status hebben –
Als Personal Assistant ben je de spil in een organisatie. Deze functie is bij uitstek geschikt voor echte regelneven. Er wordt vaak vanuit gegaan dat de PA ‘wel even kan zorgen voor…’ Immers, een goede assistent heeft aan een half woord toch genoeg?
Kennis en ervaring van secretaresses nemen toe. Taken gedelegeerd krijgen is een mooie kans om te groeien. Management assistentes kunnen vaak veel meer dan de manager weet en dan ze zelf denken. In veel bedrijven en situaties gebeurt het dat de assistent structureel taken overneemt van de manager.
Het is voor de proactieve assistentes nodig dat ze zelf ook gaan delegeren.
Hiervoor heb je een netwerk van goede leveranciers nodig en moet je goed weten welke taken je beter uit kan besteden.
Wij merken vaak dat vertalingen binnen een organisatie gedaan worden door een goed opgeleide secretaresse die haar talen spreekt. Vertalen heeft echter focus nodig. Hoe kan een PA nou de spin in het web zijn als hij of zij zich urenlang moet focussen op het vertalen van een document? Daar komt nog bij dat onze vakvertalers de hele dag niets anders doen en de juiste tools tot hun beschikking hebben, waardoor de vertaling vaak sneller klaar is. Doordat we bij Tekom met native speakers werken en met een dubbele check, is de flow van de vertaling ook altijd nog even een stukje beter. Dit is de reden dat wij in het ‘kleine zwarte boekje’ staan bij veel PA’s.
Andere zaken die zich makkelijk uit laten besteden zijn het organiseren van zakelijke reizen. Er zijn tegenwoordig veel hele goede onafhankelijke reisadviseurs die dit de PA zonder (veel) extra kosten uit handen kunnen nemen.
Het delegeren van taken is ook een kwestie van de persoonlijk voorkeur van de assistent. Als hij of zij een bepaalde taak nou eenmaal heel leuk, of juist minder leuk vindt, zal dit meespelen bij de keuze om het zelf te doen, of juist uit te besteden.
Als manager kom je verder met een Assistant die meedenkt en begrijpt wat je verwacht. Als Assistant wil je een manager die je inzet waardeert en je de kans geeft te groeien. Aan de basis van ieder succesvol team ligt een ‘klik’. Er is dan wederzijds respect en plezier. Wij werken al jarenlang heel prettig samen met Officemanagers, Managementassistenten en Secretaresses van heel diverse organisaties en hebben het idee dat we hun wensen en behoeftes een beetje kennen. Daarom denken wij dat Pure Assistants wel eens in het persoonlijke adressenboekje van velen van hen kan staan. Wanneer een PA namelijk op zoek is naar een nieuwe uitdaging, is bovengenoemde belangrijke ‘klik’ en waardering nou precies datgene waar zij naar op zoek gaan.
Alles wat u moet weten over beëdigde vertalingen en rechtsgeldigheid Soms is een standaardvertaling niet voldoende. In situaties waarin documenten een officiële status hebben –
Een frisse wind bij Tekom International Bij Tekom International waait een frisse wind. Terwijl ons vertaalbureau verder groeit en nieuwe diensten introduceert, verandert ook de