
Meertalige campagnes: de kracht van Marketing Natives & Tekom
Meertalige campagnes: De kracht van Marketing Natives & Tekom In een steeds verder globaliserende markt is effectieve communicatie in meerdere talen geen luxe meer, maar
Home » Paula Biesta – vertaler / projectmanager
Paula is sinds 1 september bij ons in dienst als vertaler / projectmanager. We kenden Paula al, want ze heeft vorig jaar bij ons stage gelopen. Paula heeft een achtergrond in de medische biologie, maar besloot om zich een aantal jaar geleden te laten omscholen. Ze volgde een deeltijdopleiding aan de ITV en heeft afgelopen augustus met veel lof haar bachelor Vertalen gehaald.
Wij hebben het talent van deze veelzijdige topper al ontdekt en zijn blij dat ze ons team komt versterken.
‘Vertalen is meer dan alleen een taal goed beheersen en de grammatica vanbuiten leren. Je moet ook de cultuur goed kennen’, aldus Paula.
Het voordeel van iemand die vers uit de collegezaal komt, is dat ze ook nieuwe theoretische kennis meebrengt. Zo kunnen haar collega’s die al jaren uit de schoolbanken zijn, ook wat van haar leren. Haar ‘bouwjaar’ is 1977 en door haar jarenlange ervaring als research analist is ze zeker niet zo groen als gras.
Juist ook haar skills als onderzoeker en haar analytische vermogen maken haar een goede vertaalster en een aanvulling in ons team.
Meertalige campagnes: De kracht van Marketing Natives & Tekom In een steeds verder globaliserende markt is effectieve communicatie in meerdere talen geen luxe meer, maar
Quality Estimation: hoe AI de kwaliteit van vertalingen beoordeelt Bij Tekom International zijn we altijd op zoek naar manieren om onze klanten nog beter van