Hoewel ze het bij Tekom al sinds februari weten, zat vandaag het officiële en ingelijste IS0 17100-certificaat bij de post. De ISO 17100-norm is een kwaliteitsnorm voor vertaalbureaus. Een gecertificeerd vertaalbureau werkt volgens een vaste kwaliteitsprocedure. De gehele workflow, vanaf de binnenkomst van de vertaalopdracht, de analyse van de brontekst, het naleven van afspraken en deadlines, de selectiecriteria voor vertalers en revisors en de vaste kwaliteitscontrole door een tweede lezer, ligt vast in een kwaliteitshandboek.
Standaardnorm voor vertaalbureaus
Als eerste vertaalbureau had Tekom zich laten certificeren in 2008 volgens de NEN-EN 15038, een Europese kwaliteitsnorm voor vertaaldiensten. Nu, heel wat jaren verder was internationaal behoefte aan een wereldwijd gestandaardiseerde norm voor vertaaldiensten. Hieruit is de ISO 17100 geboren. Een norm die een aantal eisen duidelijker en harder vastlegt dan de NEN-EN 15038. Ook nieuw zijn de opleidings- en ervaringseisen voor projectmanagers. Een logische stap volgens Ingeborg Verduijn van Tekom Vertalers: “Projectmanagement is een essentieel onderdeel van de workflow binnen een vertaalbureau, uiteraard moet dit door kundige personen worden uitgevoerd.” En nu heeft Tekom dan ingelijst het bewijs dat zij ook aan deze zwaardere en internationale norm voor vertaalbureaus voldoet.
Kwaliteit in meer dan 75 talen
De getoetste kwaliteitsprocedure van Tekom Vertalers is toepasbaar voor elke gewenste talencombinatie. Tekom heeft een groot en internationaal netwerk van gekwalificeerde vertalers tot haar beschikking. Nieuwe vertalers worden geselecteerd op aantoonbare opleiding en ervaring en een goedgekeurde proefvertaling. Door het vier-paar-ogen-principe dat Tekom hanteert, bent u in elke taal verzekerd van de beste kwaliteit. Wilt u ook een tekst vertaald door een gecertificeerd vertaalbureau? Neem dan contact op met Tekom of plaats uw vertaalopdracht direct online.
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief
Meer nieuwsberichten
Tekom Is klaar voor een volgende stap in haar ontwikkeling
Een frisse wind bij Tekom International Bij Tekom International waait een frisse wind. Terwijl ons vertaalbureau verder groeit en nieuwe diensten introduceert, verandert ook de
AI nu met Tekom: eenvoudig internationaal zakendoen zonder taalbarrières
AI nu met Tekom: eenvoudig internationaal zakendoen zonder taalbarrières In de moderne zakenwereld is het essentieel om zonder taalbarrières te kunnen communiceren. Met de komst